close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

Fans otázky...

3. září 2007 v 15:40 | Mirka
přeložila Evelyn pro http://kaulitz-twins-4ever.blog.cz
_______________________________________________________
1.Kawaii Angel z Chafford Hundred, Anglie
Kam půjdete, když přijedete do Anglie a kam byste jeli na své vysněné prázdniny?
Bill: Hádám, že pojedeme do Londýna. Už jsme tam byli a byli jsme z něj všichni nadšeni. Město je skvělé a milujeme ho. Doufáme, že z Anglie toho uvidíme víc.
Tom: Když je řeč o vysněných prázdninách, všichni milujeme malé ostrovy s palmami a blízko nikdo není!
2.Stephanie z Kalifornie, USA
Máte rádi sušenky a jak komunikujete s fanoušky, kteří nemluví německy?
Georg: Všichni máme rádi sušenky a sladkosti.
Bill: Když potkáme fanoušky, kteří nemluví německy, snažíme se s nimi mluvit anglicky. Když to nefunguje, snažíme se komunikovat pomocí gestikulace. V některých zemích máme překladatele s sebou, který to o hodně usnadňuje.
3.Alenka z Seolu, Jižní Korea
Kdyby Tokio Hotel neexistovali, kterou kariéru byste si vybrali do budoucnosti?
Gustav: Tokio Hotel existují už skoro sedm let. Hráli jsme před pěti lidmi, kteří se o nás nezajímali. Nyní jsme šťastní a úspěšní a jsme schopni hrát před opravdu velkým množstvím lidí.
Tom: Yeah - to jsme vždycky chtěli. Nikdy jsem nechtěl být něčím jiným než hudebníkem a tak to cítíme všichni. Je to náš sen, který se stal skutečností. Naštěstí jsme schopni tohle dělat, dokud budeme staří a šedí!
4.Amy z Ljubljany, Slovinsko
Vyměnili byste vaši slávu za mír na světě?
Bill: Kdyby to garantovalo světový mír, tak ano. Stále bych ale dělal muziku, protože si myslím, že muzika překoná každé hranice, všechny rozdíly a spojí všechny země světa. Přináší lásku a štěstí a věřím, že je schopna změnit svět.
5.Ahimsa z Lodz, Polsko
Bille, říkal jsi, že jsi měl problémy se naučit cizí jazyky. Myslíš si, že angličtina je taky těžká?
Bill: Je to vše o cvičení a pocitu spokojenosti. Doteď jsme cvičili angličtinu jenom ve škole, což už je nějakou dobu. A všichni mluvíme školní angličtinou. Ale jakmile mluvím, tak to funguje. Hádám, že čím víc mluvíme, tím je snazší se do toho dostat.
6.Jen ze Stavenger, Norsko
Jakou nejšílenější pomluvu jste o sobě slyšeli?
Georg: Ta nejdivnější byla, že Bill umřel a to bylo opravdu divné to slyšet.
7.Koda z Paca, Francie
Jaké je oblíbené zvíře každého z vás?
Gustav: Všichni máme stejná zvířata, psa a kočku.
Tom: A Bill a já máme rádi opice.
8.Tenna D z Toledo, USA
Jste znepokojení se sílou pozornosti médií na místech jako Anglie a USA, kde fotografové jsou známí za jejich agresivitu a málo respektu za soukromí?
Tom: Nevím. O tom jsme ještě takhle nepřemýšleli. Nemůžeme čekat než konečně tam potkáme naše fanoušky.
9.Ladyness z Wolfville, Kanada
Skoro každá místní kapela, kterou znám začíná ztrácet to, kým doopravdy jsou a odkud pochází, jakmile si jich někdo všimnul. Stane se tohle s vámi, až se stanete více populárními, jste stále přáteli se starými přáteli nebo jste se posunuli a nechali ty lidi za sebou?
Bill: Jsme spolu již dlouhou dobu a známe se velmi dobře. Nemyslím, že jsme zapomněli, odkud jsme a kdo jsme. Jsem si stále velmi blízcí s našimi pravými a starými přáteli a s našimi rodinami. Jakmile máme volno, tak trávíme čas s nimi. Ale ve stejnou chvíli, se lidi kolem vás stávají něčím míň.
10.Bicou z Paříže, Francie
Hrajete radši ve velkých nebo menších halách? Myslíte, že je to lepší když tam není tolik lidí, nebo máte radši když je tam třeba 12 000 lidí?
Tom: Byli jsme zvyklý hrát před pěti lidmi v malých klubech a nyní to jsou velké haly. Všechno je opravdu pěkné. Hraní v klubu je opravdu intimní. Ale není tu nijak větší vzrušení než když se hraje před velkým zástupem lidí.
Bill: Vždycky jsem snil o tom stát před tisíci lidmi a zpívat.
11.Phabio z Fukui, Japonsko
Co inspiruje vaše texty a pochází nějaké z vašich osobních zkušeností a pocitů?
Bill: Všechny naše písně jsou osobní - pochází od nás, zkušeností, které měli naši přátelé. Některé jsou od našich fanoušků. Příběhy, které nám řekli nebo napsali. I když to nejsou naše osobní zkušenosti, jsme dotčeni a stejně se s tím dokážeme spojit, jinak bych nikdy nenapsal o tom texty a nezpíval o tom. Stejný je to s klukama, když to tak necítíme, nemůžeme to hrát!
12.Cindiee z Limburgu, Holandsko
Podporujete kluci nějakou charitu a jestli jo, jakou?
Bill: Věříme, že muzika může změnit svět. V roce 2006 jsme podpořili Yoko Ono a Amnesty International. Projekt se jmenoval "Make some noise". Yoko Ono poprvé oslovila někoho, kdo by přezpíval písně od Johna Lennona pro charitativní CD. Proto jsme nahráli "Instant Karma". Nedívat se pryč, starat se o ostatní, být zodpovědný za ostatní, stát si za svými právy a proti brutalitě a potlačování každého svobodného mínění, to je zpráva téhle kampaně.
13.Raven z Chiapas, Mexiko
Co jako kapela děláte před vystoupením a co okamžitě po něm?
Georg: Nejspíš bych nás nazval tou nejvíc nervózní kapelou před vystoupením.
Tom: Všichni se sejdeme nejdýl hodinu a půl před vystoupením. A jsme nervózní společně.
Bill: Jenom Gustav se od nás drží trochu stranou.
Gustav: Rád poslouchám hudbu a soustřeďuji se.
Bill: Ostatní z nás šílí. Přemýšlíme nad vším, co by se mohlo zkazit.
14.Kellie z Adelaide, Austrálie
Bille, jakou používáš zubní pasu a nejsi unavený z toho, jak si tě fanoušci fotí, kamkoli jdeš?
Bill: Vůbec. Naši fanoušci jsou ti nejlepší na světě. Dělají pro nás všechno. Takže jsme velmi nadšeni, když je vidíme a mluvíme s nimi. A vždycky si najdeme čas pro autogramy a fotky
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama